wyszukiwanie książek
książki
Wsparcie
Wejdź
Wejdź
uprawnieni użytkownicy mają dostęp do:
osobiste rekomendacje
Bot Telegramu
historia pobierania
wyślij do Email lub Kindle
zarządzanie zbiorami
zapisywanie w ulubionych
Osobiste
Zapytania o książkę
Nauka
Z-Recommend
Lista książek
Najbardziej popularne
Kategorie
Uczestnictwo
Wsparcie
Pobrania
Litera Library
Podaruj papierowe książki
Dodaj papierowe książki
Search paper books
Mój LITERA Point
Wyszukiwanie kluczowych słów
Main
Wyszukiwanie kluczowych słów
search
1
Bremer Jahrbuch der Weltschiffahrt 1954/55 / Bremen World Shipping Yearbook: Eine Analyse der Schiffahrts-, Schiffbau- und Hafenwirtschaft / An Analysis of Shipping-, Shipbuilding- and Port Economics
Springer-Verlag Berlin Heidelberg
Gustav Adolf Theel (auth.)
tonnage
tons
brt
gross
mill
total
cent
ports
ships
schiffe
shipping
trockenladung
capacity
vessels
coast
passenger
merchant
fleet
einheiten
units
anzahl
ship
port
insgesamt
companies
anfang
häfen
cbf
anteil
cbm
tankers
betrug
schiffen
carrying
usiic
japan
handelsflotte
shipbuilding
lloyd
thereof
passengers
refrigerated
werften
hamburg
atlantic
traffic
fahrt
altogether
bremen
january
Rok:
1955
Język:
german-english
Plik:
PDF, 28.32 MB
Twoje tagi:
0
/
0
german-english, 1955
2
1952/53: Analyse der Schiffahrtswirtschaft
Springer-Verlag Berlin Heidelberg
Gustav Adolf Theel (auth.)
brt
tonnage
mill
hafen
schiffe
fiir
cbm
conference
insgesamt
nrt
trockenladung
cbf
fahrt
reisen
anteil
einheiten
anzahl
tons
schiffahrt
shipping
japan
mitglieder
sitz
bezeichnung
zahl
grobbritannien
schiffen
fahrtgebiet
unto
betrug
bulk
groben
einkommend
flagge
werften
anfang
staaten
ausgehend
iiber
kanal
schiff
freight
tankertonnage
handelsflotte
bremen
deadweight
kiihlr
verkehr
dariiber
traffic
Rok:
1953
Język:
german-english
Plik:
PDF, 23.85 MB
Twoje tagi:
0
/
0
german-english, 1953
1
Skorzystaj z
tego linku
lub wyszukaj bota „@BotFather” w Telegramie
2
Wyślij polecenie /newbot
3
Wpisz nazwę swojego bota
4
Wprowadź nazwę użytkownika dla bota
5
Skopiuj najnowszą wiadomość od BotFather i wklej ją tutaj
×
×